Whisky Air Pilot werden - How to become a Whisky Air Pilot

Über / About FS-Economy/x-economy

Whisky Air Pilot werden - How to become a Whisky Air Pilot

Postby Snow » Thu 4. Feb 2010, 19:18

Wie wird man Pilot der Whisky Air? | How to become a Whisky Air pilot

Das ist recht einfach:
Becoming a Whisky Air pilot is quite easy:

1. Ihr müsst bereits bei FS Economy registriert sein und mindestens 15 Flugstunden in FSE aufweisen können.
You already have to be a registered member of FS Economy with a minimum of 15 hours flight-time in FSE.

2. Registriert euch hier im Forum. - Es wird dann ein weiteres Unterforum für euch freigeschaltet:
Register on this board here. - Another sub-forum will be unlocked for you

Image

Bewerbt euch nun in diesem Forum - Dies geschieht ganz einfach indem ihr mir euren FSE-Benutzernamen mitteilt.
Post your job application in this new forum - This is easily done by telling me your FSE username.

Ich prüfe das Forum regelmäßig. Sobald sich ein neuer Pilot bewirbt, sende ich ihm über das FSE-System eine Einladung für Whisky Air Express. Diese muss nur noch auf der FSE-Website (unter "Groups --> My groups") akzeptiert werden.
I'm checking the forum regularly. Whenever a new pilot is applicating for a job, I'll send an invitation for the group Whisky Air Express via the FSE website. All you have to do is to accept this invitation (see "Groups --> My groups".

Image

Sobald ein neuer Pilot für Whisky Air aktiv wird, schalte ich hier die restlichen Foren für ihn frei. Somit besteht dann Zugriff auf sämtliche Diskussionen und die Download-Foren, wo die Download-Links für unsere X-Plane-Scenerien, Liveries und CSL-Dateien zu finden sind.
Whenever a new pilot becomes active for Whisky Air, I unlock the remaining forums for him. Hence he has access to all discussions and the resources-forums, where you can find the download-links of our X-Plane sceneries, liveries and CSL-files.

Image

Nach 50 Flugstunden für Whisky Air Express, sende ich eine weitere Einladung für Whisky Air Charter. Du hast dann Zugriff auf die gesamte WAC Flotte.
After flying 50 hours for Whisky Air Express, I’ll send another invitation for Whisky Air Charter. You’ll have access to the full WAC fleet then.

Selbstverständlich gibt es wie bei einer echten Firma auch Sachen, die von Whisky Air für ihre Angestellten zur Verügung gestellt werden und Dinge, die im Gegenzug vom Piloten erwartet werden. Nachfolgend eine Liste, was Euch erwartet und was wir von Euch erwarten:
Of course, like any "Real World" company, there are things, WAC provides it's employees and things it expects from them in return. The following is a detailed list of what you can expect from WAC and what we expect from you:

Das könnt Ihr von Whisky Air erwarten | What You Can Expect From Whisky Air

Bezahlung: Bei allen Aufträgen, die für Whisky Air Charter und Whisky Air Express geflogen werden, bekommt der Pilot 42% des Auftragswertes als Bezahlung. Die Gruppe bekommt nach Abzug der Ausgaben für Sprit, Groundcrew usw. den Rest.
Flight Pay: For all assingments flown for Whisky Air Charter or Whisky Air Express, the pilot gets 42% of the assignment pay. The group is receiving the other 58% but has to pay the rental costs, fuel, groundcrew fees and so on...


Zugriff auf die WAC-Flotte: Alle Whisky Air Piloten haben Zugang zur gesamten Whisky Air Flotte, um damit Aufträge für die Gruppe zu fliegen.
WAC Fleet Access: All Whisky Air pilots have complete access to our fleet of aircraft to fly assignments for the group.

Neue Piloten erhalten nur Zugriff auf die Flugzeuge von Whisky Air Express. Das beinhaltet Maschinen mit bis zu 6 Sitzen und Piston-Engine.
New pilots have restricted access to the aircraft of Whisky Air Express only. This contains planes with up to 6 seats and piston engine.


WAC Flugzeugbemalung: Für einen Großteil unserer Flotte gibt es bereits Liveries in den Whisky Air Farben und es werden noch weitere Repaints hinzu kommen.
Leider können wir nur Repaints für X-Plane-Modelle anbieten.
WAC Repaints: We already can offer custom liveries for the bigger part of our fleet and more to come soon. Repaints are only for X-Plane models.


WAC Scenery: Für viele Airports in unserem Streckennetz gibt es Custom Sceneries. Die Objekte sind in der WAC-Library organisiert - somit ist es auch möglich, dass ihr für euch privat einen Airport damit entsprechend anpasst. - Bitte nicht veröffentlichen.
WAC Scenery: There are already a lot of custom Sceneries available for most of our Airports. Objects are organized in the WAC-Library - so it's possible for you to customize an airport for your own use. - Please do not release such an airport to the public.


Was Whisky Air von Euch erwartet | What Whisky Air Expects From You

Haltet Euch an die FS Economy Etiquette and Rules of Fair Play.
Always follow the FS Economy Etiquette and Rules of Fair Play


Von allen Gruppenmitgliedern wird erwartet, dass sie Aufträge für die Gruppe fliegen, wennmöglich solche, die von Whisky Air eigenen FBOs stammen. Dies bedeutet jedoch keineswegs, dass ihr nicht auch für euch selbst fliegen dürft. Jeder benötigt eine Pause vom Alltagsgeschäft. Bedenkt jedoch, dass ein Streckennetz nur dann aufrecht erhalten oder gar vergrößert werden kann, wenn die Gruppenmitglieder regelmäßig für die Gruppe fliegen.
All group members are expected to fly assignments for the group and, whenever possible assignments that originate from one or more of Whisky Air's FBOs. However, this absolutely DOES NOT preclude you from flying for yourself. Everyone needs a break from the routine. But keep in mind, that a network of own FBOs can only be kept alive or even expanded, if group members are flying for the group at regular intervals.


Bei Aufträgen für Whisky Air könnt ihr Flugzeuge unserer eigenen Flotte verwenden oder aber auch von anderen FSE-Mitgliedern oder dem FSE-System selbst mieten. Solange ihr für die Gruppe fliegt, werden alle Kosten (außer Reparaturkosten für Fremdflugzeuge) von Whisky Air übernommen. Bei Flugzeugen, die nicht der Gruppe gehören ist zu bedenken, dass hier höhere Kosten anfallen. Mietet nur solche Flugzeuge die für einen Auftrag auch geeignet sind und deren Kosten sich in Grenzen halten.
Achtet auch ganz besonders auf den Bonus. Dieser kann ganz schön ins Geld gehen, wenn man ein Flugzeug weit von seinem Heimatflughafen entfernt. Wenn möglich sollte so ein Flugzeug wieder an seinen Ausgangsairport zurück gebracht werden. Dies eliminiert die Bonus-Kosten und ist dem Flugzeugeigner gegenüber fair. Gruppeneigene Flugzeuge DÜRFEN NICHT für private Flüge verwendet werden. Diese Flugzeuge dürfen nur zum Erledigen von Gruppenaufträgen, Versorgungsflügen und von der Gruppe angeordneten Flügen verwendet werden.
When flying assignments for Whisky Air, you may use "Company Aircraft" or aircraft owned by other FSE members or the system. As long as you are flying for the group, all costs (except repairs on non-group a/c) will be paid by Whisky Air. When using non-group owned aircraft please keep in mind the costs involved. Always rent the right aircraft for the job, try to rent one with a "reasonable" set of fees (rent, fuel and bonus). Pay "Special Attention" to the Bonus if one is applied as the costs incurred the farther you fly it from "Home Base" can add up quickly. Whenever possible, it is always a good idea to return private/system aircraft to their home or back to the ariport where you first rented it. This keeps the bonus from becoming an unnecessary expense and is good "Aircraft Etiquette". Group owned aircraft MAY NOT be used for "personal flying"! These aircraft are to be used only for flying Group Assignments, re-supply missions, or other company business authorized by the group.


Von allen Whisky Air Piloten wird erwartet, dass sie Flugzeuge, egal wem sie gehören, pfleglich und respektvoll behandeln. Flugzeuge sind teuer, nicht nur in der Anschaffung sondern auch im Unterhalt. Der FSE Client übermittelt diverse Informationen, wie ein Flugzeug geflogen wird, an die Website. Diese Informationen haben direkte Auswirkung auf die Kosten des 100 Std. Checks und ein schlecht geflogenes Flugzeug kann seinem Eigner beachtliche Mehrkosten bereiten. Weitere Punkte der "Aircraft Etiquette", an die man denken sollte:
All Whisky Air pilots are expected to treat any aircraft, no matter who owns it, with care and respect. Aircraft are expensive, not only the initial purchase, but ongoing upkeep. The FSE Client program sends certain information about how you fly an aircraft back to the website. This information has a direct bearing on 100 hour check costs and a poorly flown aircraft can cost it's owner considerable extra repair costs. Some other "Aircraft Etiquette" to keep in mind include:

-> Lasse ein Flugzeug nie ohne Treibstoff zurück! Dies ist besonders wichtig wenn am Zielflughafen kein Treibstoff zur Verfügung steht. Ist dies der Fall, versichere Dich, dass im Flugzeug noch genug Treibstoff ist, um zum nächstgelegenen Flughafen zu gelangen, der Treibstoff anbietet. Mit guter Flugplanung sollte das kein Problem sein. Selbstverstänglich passiert das manchmal doch. Solltest du feststellen, dass im Flugzeug nicht mehr genügend Treibstoff ist, bist DU DAFÜR VERANTWORTLICH, Treibstoff in "fuel drums" herbei zu schaffen. Sollte Dir das aus irgendwelchen Gründen des wirklichen Lebens nicht möglich sein, kontaktiere mich oder Mueli, so dass wir das Betanken des Flugzeugs organisieren können.
-> Never leave an aircraft anywhere without fuel onboard! This is especially important if your final destination is an airport that does not have fuel available. If that is the case, be sure there is enough fuel left to get the aircraft safely to the nearest airport with fuel available. When you follow good flight planning procedures this should not be a problem. Of course, sometimes things happen. Should you find yourself out of fuel and none is available, it is YOUR RESPONSIBILITY to bring fuel drums in for the aircraft! If, due to real life issues, you will not be able to do this, you should PM myself or Mueli so we can arrange to have the aircraft refueled.


-> Sollte ein Flugzeug, das Du fliegst beschädigt werden und eine Reparatur benötigen, liegt es in deiner Verantwortung, dafür zu sorgen, dass man sich darum kümmern kann. Handelt es sich um ein Flugzeug der Whisky Air Flotte, brauchst du es nur zu einem Flughafen bringen, wo ein Repair Shop vorhanden ist und es reparieren lassen. Alle Whisky Air Mitglieder haben die Möglichkeit, WAC Flugzeuge reparieren zu lassen. Fliegst du ein Flugzeug, das sich in Privatbesitz befindet, überprüfe ob du eine Reparatur ausführen lassen kannst. Einige Mitglieder erlauben es, Reparaturen vom jeweiligen Mieter ausführen zu lassen. Ist dies der Fall, führe die Reparatur durch und benachrichtige dann aus Höflichkeit den Besitzer. Dem Besitzer werden die Kosten in Rechnung gestellt. Systemeigene Flugzeuge werden vom System repariert. Du brauchst dich nicht um Reparaturen solcher Flugzeuge zu kümmern.
-> If an aircraft you are flying breaks down and is in need of repair it is your responsibility to see that it is taken care of. If the aircraft is owned by Whisky Air, you need only land at any airport that has FBO or System repairs available and have the aircraft repaired. All Whisky Air members have "Repair Privileges" for WAC owned aircraft. If you are flying a privately owned aircraft check to see if you can do the repair. Some members allow repairs to be done by whoever is renting the aircraft. If that is the case you can proceed with the repair and then, as a courtesy to the owner, notify him/her that you had to repair the aircraft. The owner is charged for such repairs. System aircraft are repaired by "The System". You do not need to deal with repairs on those aircraft.


-> Gruppeneigene Flugzeuge sollten immer ins Operationsgebiet der Gruppe zurück gebracht werden. Sollte dies aufgrund besonderer Umstände nicht möglich sein, kontaktiere Mueli oder mich, so dass wir uns darum kümmern können.
-> Group owned aircraft should always be returned to Whisky Air operating territory. In the event you cannot get the aircraft back in a timely manner, please contact Mueli or myself so we can make other arrangements.


-> HABT SPASS!
-> HAVE FUN!


Peter
User avatar
Snow
Administrator
 
Posts: 1275
Joined: Sat 27. Sep 2008, 12:36

Return to FAQs & Tricks

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests